Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 32:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׂמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישׁרי לב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.

 

English

King James Bible 1769

Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

King James Bible 1611

Be glad in the Lord, and reioyce yee righteous: and shout for ioy all ye that are vpright in heart.

Green's Literal Translation 1993

Be glad in Jehovah and rejoice, you righteous ones ; and all the upright in heart, shout for joy.

Julia E. Smith Translation 1876

Be glad in Jehovah, and rejoice, ye just: and shout for joy, all ye upright of heart.

Young's Literal Translation 1862

Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous, And sing, all ye upright of heart!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

Bishops Bible 1568

Be glad in God, & reioyce O ye righteous: be ioyfull also all ye that be vpright of heart

Geneva Bible 1560/1599

Be glad ye righteous, and reioyce in the Lord, and be ioyfull all ye, that are vpright in heart.

The Great Bible 1539

Greate plages remayne for the vngodly, but who so putteth hys trust in the Lorde, mercy embraceth him on euery syde. Be glad, O ye ryghteous and reioyse in the Lorde: and be ioyfull all ye that are true of herte.

Matthew's Bible 1537

Be glad, O ye ryghtuous, and reioyse in the Lord, be ioyful al ye that are true of herte.

Coverdale Bible 1535

Greate plages shall ye vngodly haue, but who so putteth his trust in the LORDE, mercy shall compasse him on euery syde. Be glad (o ye rightuous) and reioyse in the LORDE, be ioyfull all ye that are true of herte.

Wycliffe Bible 1382

But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely