Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 37:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באישׁ עשׂה מזמות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.

 

English

King James Bible 1769

Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

King James Bible 1611

Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thy selfe because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked deuices to passe.

Green's Literal Translation 1993

Rest in Jehovah and wait patiently for Him; inflame not yourself with him who prospers in his way, with the man practicing evil wiles.

Julia E. Smith Translation 1876

Be silent to Jehovah and wait for him: thou shalt not be angry at him prospering his way, at the man doing wickednesses.

Young's Literal Translation 1862

Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

Bishops Bible 1568

Holde thee still in God, and wayte paciently vpon him: fret not thy selfe at him whose way doth prosper, at the man that doth abhominations

Geneva Bible 1560/1599

Waite patiently vpon the Lord and hope in him: fret not thy selfe for him which prospereth in his way: nor for the man that bringeth his enterprises to passe.

The Great Bible 1539

Holde the styll in the Lorde, & abyde pacyently vpon him: but greue not thy selfe at hym, whose waye doth prospere agenst the man that doth after euell councels.

Matthew's Bible 1537

Holde the styl in the Lord, and abyde paciently vpon hym: but greue not thy selfe at one that hath prosperytie, and lyueth in abhominacion.

Coverdale Bible 1535

Holde the still in ye LORDE, and abyde pacietly vpon him: but greue not thy self at one that hath prosperite, and lyueth in abhominacion.

Wycliffe Bible 1382

I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely