Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.
English
King James Bible 1769
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
King James Bible 1611
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thy selfe in any wise to doe euill.
Green's Literal Translation 1993
Abstain from anger and cease from fury; also do not inflame yourself to do evil.
Julia E. Smith Translation 1876
Desist from anger and forsake wrath: thou shalt not be angry only to do evil
Young's Literal Translation 1862
Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Bishops Bible 1568
Leaue of from wrath, and let go displeasure: fret not thy selfe, lest thou be moued to do euill
Geneva Bible 1560/1599
Cease from anger, and leaue off wrath: fret not thy selfe also to doe euill.
The Great Bible 1539
Leaue of from wrath, & let go displeasure, frett not thy self, els shalt thou be moued to do euell.
Matthew's Bible 1537
Leaue of from wrath, let go displeasure, let not thy gelousy moue the also to do euell.
Coverdale Bible 1535
Leaue of from wrath, let go displeasure, let not thy gelousy moue the also to do euell.
Wycliffe Bible 1382
For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely