Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 42:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(42:6) מה תשׁתוחחי נפשׁי ותהמי עלי הוחילי לאלהים כי עוד אודנו ישׁועות פניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué te abates, oh alma mía, Y te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar Por las saludes de su presencia.

 

English

King James Bible 1769

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

King James Bible 1611

Why art thou cast downe, O my soule, and why art thou disquieted in me? hope thou in God, for I shall yet praise him for the helpe of his countenance.

Green's Literal Translation 1993

Oh my soul, why are you cast down and moan within me? Hope in God, for I shall yet thank Him for the salvation of His presence.

Julia E. Smith Translation 1876

Why wilt thou be bowed down, O my soul? and be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him for the salvation of his face.

Young's Literal Translation 1862

What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Bishops Bible 1568

Why art thou so discouraged O my soule, & why art thou so vnquiet within me? attende thou vpon the Lorde, for I will yet acknowledge him only to be a present saluation

Geneva Bible 1560/1599

Why art thou cast downe, my soule, and vnquiet within me? waite on God: for I will yet giue him thankes for the helpe of his presence.

The Great Bible 1539

Put thy trust in God, for I wyll yet geue hym thankes, for the help of hys countenaunce.

Matthew's Bible 1537

Why art thou so full of heuynes, (O my soule) and why arte thou so vnquyet wythin me? O put thy trust in God, for I wyl yet geue him thankes, for the helpe of his countenance

Coverdale Bible 1535

O put thy trust in God, for I wil yet geue him thankes, for the helpe of his countenauce.

Wycliffe Bible 1382

whi art thou sory, and whi troblist thou me? Hope thou in God, for yit Y schal knouleche to hym; he is the helthe of my cheer, and my God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely