Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 45:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(45:15) לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes en pos de ella: Sus compañeras serán traídas á ti.

 

English

King James Bible 1769

She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.

King James Bible 1611

She shall bee brought vnto the king in raiment of needle worke: the virgins her companions that followe her, shall be brought vnto thee.

Green's Literal Translation 1993

She shall be led to the King in embroidered work; her companions, the virgins, shall be brought to You after her.

Julia E. Smith Translation 1876

With variegation she shall be brought to the King; the virgins after her, her companions, being brought to thee.

Young's Literal Translation 1862

In divers colours she is brought to the king, Virgins -- after her -- her companions, Are brought to thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

She shall be brought to the king in raiment of needle-work: the virgins her companions that follow her shall be brought to thee.

Bishops Bible 1568

She shalbe brought vnto the kyng in rayment of needle worke: the virgins that folowe her and her company shalbe brought vnto thee

Geneva Bible 1560/1599

She shalbe brought vnto the King in raiment of needle worke: the virgins that follow after her, and her companions shall be brought vnto thee.

The Great Bible 1539

The kynges daughter is all gloryous wythin, her clothyng is of wrought golde.

Matthew's Bible 1537

She shalbe brought vnto the kyng in rayment of nedle worke, & maidens after her: such as be next her shalbe brought vnto the.

Coverdale Bible 1535

The kynges doughter is all glorious within, hir clothinge is of wrought golde.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely