Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(46:7) המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Dió él su voz, derritióse la tierra.
English
King James Bible 1769
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
King James Bible 1611
The heathen raged, the kingdomes were mooued: he vttered his voyce, the earth melted.
Green's Literal Translation 1993
The nations roared; kingdoms were shaken; He gave forth His voice and the earth melted.
Julia E. Smith Translation 1876
Nations raged, kingdoms were moved: he gave with his voice, the earth will melt
Young's Literal Translation 1862
Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Bishops Bible 1568
The heathen make much a do, and the kyngdomes are moued: but God shewed his voyce, and the earth melted away
Geneva Bible 1560/1599
When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
The Great Bible 1539
The Heathen make moch a doo, & the kyngdomes are moued: but God hath shewed hys voyce, & the earth shall melt awaye.
Matthew's Bible 1537
The Heythen are madde, the kingdomes make muche a do: but when he sheweth hys voyce, the earth melteth awaye.
Coverdale Bible 1535
The Heithen are madd, the kyngdomes make moch adoo: but whe he sheweth his voyce, ye earth melteth awaye.
Wycliffe Bible 1382
God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely