Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 47:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(47:5) יבחר לנו את נחלתנו את גאון יעקב אשׁר אהב סלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)

 

English

King James Bible 1769

He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

King James Bible 1611

He shall chuse our inheritance for vs, the excellencie of Iacob whom hee loued. Selah.

Green's Literal Translation 1993

He chooses our inheritance for us, the majesty of Jacob whom He loved. Selah.

Julia E. Smith Translation 1876

He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob whom he loved. Silence.

Young's Literal Translation 1862

He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He shall choose our inheritance for us, the excellence of Jacob whom he loved. Selah.

Bishops Bible 1568

He hath chosen for vs our inheritaunce: the glorie of Iacob who he loued. Selah

Geneva Bible 1560/1599

Hee hath chosen our inheritance for vs: euen the glory of Iaakob whom he loued. Selah.

The Great Bible 1539

He shall chose out an heritage for vs: euen the worshyppe of Iacob whom he loued. Sela.

Matthew's Bible 1537

He choseth vs for an heretage, the beutye of Iacob whome he loued. Selah.

Coverdale Bible 1535

He choseth vs for an heretage, the beutie of Iacob whom he loued.

Wycliffe Bible 1382

God schal be knowun in the housis therof; whanne he schal take it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely