Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(48:3) יפה נוף משׂושׂ כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
English
King James Bible 1769
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
King James Bible 1611
Beautifull for situation, the ioy of the whole earth is mout Sion, on the sides of the North, the citie of the great King.
Green's Literal Translation 1993
Beautiful on high, the joy of all the earth, is Mount Zion, in the sides of the north, the city of the great King.
Julia E. Smith Translation 1876
Fair of elevation, the joy of all the earth, is mount Zion, the sides of the north, the city of the great King.
Young's Literal Translation 1862
Beautiful `for' elevation, A joy of all the land, `is' Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Bishops Bible 1568
The hyll of Sion is fayre in situation, and the ioy of the whole earth: vpon the north syde lyeth the citie of the great king
Geneva Bible 1560/1599
Mount Zion, lying Northwarde, is faire in situation: it is the ioy of the whole earth, and the Citie of the great King.
The Great Bible 1539
The hyll of Sion is a fayre place, & the ioye of the whole earth: vpon the north syde lyeth the cytie of the great kyng.
Matthew's Bible 1537
The hyll of Syon is lyke a fayre plante, whereof all the lande reioyseth: vpon the north side lyeth the cytye of the great kyng.
Coverdale Bible 1535
The hill of Sion is like a fayre plate, wherof all the londe reioyseth: vpon the north syde lyeth the cite of the greate kinge.
Wycliffe Bible 1382
Alle ye folkis, here these thingis; alle ye that dwellen in the world, perseyue with eeris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely