Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 51:8

Hebrew

Masoretic Text 1524

(51:10) תשׁמיעני שׂשׂון ושׂמחה תגלנה עצמות דכית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hazme oir gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido.

 

English

King James Bible 1769

Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

King James Bible 1611

Make mee to heare ioy and gladnesse: that the bones which thou hast broken, may reioyce.

Green's Literal Translation 1993

Cause me to hear joy and gladness; that the bones You have crushed may rejoice.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt cause me to hear joy and gladness; the bones thou didst break shall rejoice.

Young's Literal Translation 1862

Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

Bishops Bible 1568

Make thou me to heare some ioy and gladnesse: let the bones reioyce which thou hast broken

Geneva Bible 1560/1599

Make me to heare ioye and gladnes, that the bones, which thou hast broken, may reioyce.

The Great Bible 1539

Thou shalt make me heare of ioye and gladnesse, that the bones whych thou hast broken, maye reioyse.

Matthew's Bible 1537

Oh let me heare of ioye & gladnesse, that the bones which thou hast broken, maye reioyse.

Coverdale Bible 1535

Oh let me heare of ioye and gladnesse, that the bones which thou hast broken, maye reioyse.

Wycliffe Bible 1382

Iust men schulen se, and schulen drede; and thei schulen leiye on hym, and thei schulen seie, Lo!


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely