Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(60:12) הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
English
King James Bible 1769
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
King James Bible 1611
Wilt not thou, O God, which hadst cast vs off? and thou, O God, which didst not goe out with our armies.
Green's Literal Translation 1993
Have not You, O God, cast us aside? And will You not go forth with our armies, O God?
Julia E. Smith Translation 1876
Wilt not thou, O God? thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?
Young's Literal Translation 1862
Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wilt thou not, O God, who hadst cast us off? and thou, O God, who didst not go out with our armies?
Bishops Bible 1568
Hast not thou remoued vs from thence O Lorde? and wylt not thou O Lorde go out with our hoastes
Geneva Bible 1560/1599
Wilt not thou, O God, which hadest cast vs off, and didest not go forth, O God, with our armies?
The Great Bible 1539
Hast thou not cast vs out (O God) wylt not thou (o God) go oute with oure hoostes?
Matthew's Bible 1537
Shalt not thou do it O God, thou that hast cast out: thou God, that wenteste not out with our hostes?
Coverdale Bible 1535
Shalt not thou do it, o God, thou yt hast cast vs out: thou God, yt wentest not out wt or hoostes?
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely