Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
משׁל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)
English
King James Bible 1769
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
King James Bible 1611
He ruleth by his power for euer, his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselues. Selah.
Green's Literal Translation 1993
He rules by His power forever; His eyes search out the nations; let not the rebels exalt themselves. Selah.
Julia E. Smith Translation 1876
Ruling by his strength forever; his eyes will look about upon the nations: they turning away shall not lift up for themselves. Silence.
Young's Literal Translation 1862
Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Bishops Bible 1568
(66:6) He ruleth with his power for euer, his eyes beholdeth the gentiles: such as be rebels shal not come to promotion. Selah
Geneva Bible 1560/1599
He ruleth the worlde with his power: his eyes beholde the nations: the rebellious shall not exalt them selues. Selah.
The Great Bible 1539
O prayse our God (ye people) and make the voyce of hys prayse to be heard.
Matthew's Bible 1537
He ruleth wyth hys power for euer, hys eyes beholde the people: the rennagates shall not be able to exalte them selues. Selah.
Coverdale Bible 1535
Sela. O magnifie or God (ye people) make ye voyce off his prayse to be herde.
Wycliffe Bible 1382
the erthe yaf his fruyt. God, oure God blesse vs, God blesse vs; and alle the coostis of erthe drede hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely