Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 67:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למנצח בנגינת מזמור שׁיר׃ (67:2) אלהים יחננו ויברכנו יאר פניו אתנו סלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);

 

English

King James Bible 1769

God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

King James Bible 1611

[To the chiefe Musician on Neginoth. A Psalme or song.] God be mercifull vnto vs, and blesse vs: and cause his face to shine vpon vs. Selah.

Green's Literal Translation 1993

To the chief musician, for stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us and bless us, and cause His face to shine upon us. Selah.

Julia E. Smith Translation 1876

To the overseer upon the stringed instrument: chanting of the song. God will compassionate us and bless us; his face will enlighten us. Silence.

Young's Literal Translation 1862

To the Overseer, with stringed instruments. -- A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine upon us. Selah.

Bishops Bible 1568

The Lord be mercyfull vnto vs and blesse vs: and cause the light of his coutenaunce to shine vpon vs. Selah

Geneva Bible 1560/1599

To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. Selah.

The Great Bible 1539

To the chaunter, in melodyes: a Psalme and songe. God be mercyfull vnto vs, & blesse vs, and shewe vs the lyght of hys countenaunce. Sela.

Matthew's Bible 1537

To the chaunter, in Neginoth, a Psalm and songe. God be mercyfull vnto vs, blesse vs, and shewe the lyght of hys countenaunce vpon vs. Selah

Coverdale Bible 1535

God be mercifull vnto vs, blesse vs, & shewe the light off his countenauce apon vs.

Wycliffe Bible 1382

The titil of the seuene and sixtithe salm. To the victorie, the salm `of the song `of Dauid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely