Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 79:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נתנו את נבלת עבדיך מאכל לעוף השׁמים בשׂר חסידיך לחיתו ארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dieron los cuerpos de tus siervos por comida á las aves de los cielos; La carne de tus santos á las bestias de la tierra.

 

English

King James Bible 1769

The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

King James Bible 1611

The dead bodies of thy seruants haue they giuen to bee meate vnto the foules of the heauen: the flesh of thy Saints vnto the beasts of the earth.

Green's Literal Translation 1993

They have given the bodies of Your servants as food for the birds of the heavens; the flesh of Your saints to the beasts of the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

They gave the corpses of thy servants food to the birds of the heavens, the flesh of thy godly ones to the beasts of the earth.

Young's Literal Translation 1862

They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The dead bodies of thy servants have they given to be food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth.

Bishops Bible 1568

They haue geuen the dead bodies of thy seruauntes to be meate vnto the foules of the ayre: and the fleshe of thy saintes vnto the beastes of the lande

Geneva Bible 1560/1599

The dead bodies of thy seruats haue they giuen to be meat vnto foules of ye heauen: and the flesh of thy Saintes vnto the beastes of the earth.

The Great Bible 1539

The deed bodyes of thy seruauntes haue they geuen to be meate, vnto the foules of the ayre, and the flesh of thy saynctes vnto the beastes of the lande.

Matthew's Bible 1537

The deade bodye of thy seruauntes haue they geuen vnto the foules of the ayre to be deuoured, and the flesh of thy saintes vnto the beastes of the lande.

Coverdale Bible 1535

The deed bodies of thy seruauntes haue they geuen vnto ye foules of the ayre to be deuoured, and the flesh of thy sayntes vnto ye beestes of the londe.

Wycliffe Bible 1382

Thou that gouernest Israel, yyue tent; that leedist forth Joseph as a scheep. Thou that sittist on cherubym; be schewid bifore Effraym,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely