Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 83:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(83:10) עשׂה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישׁון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;

 

English

King James Bible 1769

Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

King James Bible 1611

Doe vnto them as vnto the Midianites: as to Sisera, as to Iabin, at the brooke of Kison:

Green's Literal Translation 1993

Do to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the torrent Kishon.

Julia E. Smith Translation 1876

Do to them as Midian, as Sisera, as Jabin, at the torrent Bison:

Young's Literal Translation 1862

Do to them as `to' Midian, As `to' Sisera, as `to' Jabin, at the stream Kishon.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

Bishops Bible 1568

But do thou vnto them, as vnto Midian: as vnto Sisera, as vnto Iabin at the brooke Kishon

Geneva Bible 1560/1599

Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.

The Great Bible 1539

But do thou to them as vnto the Madianites, vnto Sisera, and vnto Iabin at the broke of Kyson.

Matthew's Bible 1537

But do thou to them as vnto the Madianites, vnto Sisera, and vnto Iabin by the broke of Kyson.

Coverdale Bible 1535

Sela. But do thou to them as vnto the Madianites, vnto Sisera and vnto Iabin by ye broke of Cyson.

Wycliffe Bible 1382

Lord God of vertues, here thou my preier; God of Jacob, perseyue thou with eeris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely