Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(83:11) נשׁמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.
English
King James Bible 1769
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
King James Bible 1611
Which perished at En-dor: they became as dung for the earth.
Green's Literal Translation 1993
At Endor they were destroyed; they became dung for the ground.
Julia E. Smith Translation 1876
They were destroyed at the fountain of the dwelling: they were dung to the earth.
Young's Literal Translation 1862
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who perished at En-dor: they became as dung for the earth.
Bishops Bible 1568
Whiche perished at Ein Dor: and became as the doung of the earth
Geneva Bible 1560/1599
They perished at En-dor, and were dung for the earth.
The Great Bible 1539
Whych peryshed at Endor, and became as the donge of the earth.
Matthew's Bible 1537
Whych peryshed at Endor, & became as the donge of the earth.
Coverdale Bible 1535
Which perished at Endor, & became as the doge of ye earth.
Wycliffe Bible 1382
God, oure defender, biholde thou; and biholde in to the face of thi crist.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely