Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 84:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(84:11) כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשׁע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.

 

English

King James Bible 1769

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

King James Bible 1611

For a day in thy courts, is better then a thousand: I had rather be a doore keeper in the house of my God, then to dwell in the tents of wickednesse.

Green's Literal Translation 1993

For a day in Your courts is better than a thousand; I have chosen to stand at the threshold in the house of my God rather than to dwell in the tents of wickedness.

Julia E. Smith Translation 1876

For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice.

Young's Literal Translation 1862

For good `is' a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Bishops Bible 1568

For one day in thy courtes, is better then a thousande els where: I had rather be a doore keper in the house of my God, then to dwell in large tabernacles of vngodlynes

Geneva Bible 1560/1599

For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.

The Great Bible 1539

For one daye in thy courtes is better then a thousande.

Matthew's Bible 1537

For one daye in thy courte is better then a thousande. I had rather be a dore keper in the house of my God, then to dwell in the tentes of the vngodly.

Coverdale Bible 1535

For one daye in thy courte is better then a thousande:

Wycliffe Bible 1382

Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely