Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(85:12) אמת מארץ תצמח וצדק משׁמים נשׁקף׃
Spanish
Reina Valera 1909
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
English
King James Bible 1769
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
King James Bible 1611
Truth shall spring out of the earth: and righteousnesse shall looke downe from heauen.
Green's Literal Translation 1993
Truth shall sprout out of the earth, and righteousness looks down from Heaven.
Julia E. Smith Translation 1876
Truth will spring up from the earth, and justice looked forth from the heavens.
Young's Literal Translation 1862
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Bishops Bible 1568
Trueth shall bud out of the earth: and ryghteousnes shall looke downe from heauen
Geneva Bible 1560/1599
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
The Great Bible 1539
Trueth shall florish out of the earth, & ryghtuousnesse hath loked downe from heauen.
Matthew's Bible 1537
Trueth shall ryse oute of the earthe, and ryghtuousnesse shal loke downe from heauen
Coverdale Bible 1535
Trueth shal ryse out of ye earth, and rightuousnesse shall loke downe from heauen.
Wycliffe Bible 1382
Lord, lede thou me forth in thi weie, and Y schal entre in thi treuthe; myn herte be glad, that it drede thi name.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely