Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 86:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.

 

English

King James Bible 1769

Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

King James Bible 1611

Be merciful vnto me, O Lord: for I cry vnto thee daily.

Green's Literal Translation 1993

Be gracious to Me, O Lord, for I cry to You daily.

Julia E. Smith Translation 1876

Compassionate me, O Jehovah, for to thee I will call all the day.

Young's Literal Translation 1862

Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.

Bishops Bible 1568

Be mercifull vnto me O God: for I do call dayly vpon thee

Geneva Bible 1560/1599

Be mercifull vnto me, O Lord: for I crie vpon thee continually.

The Great Bible 1539

Be mercyfull vnto me (O Lorde) for I wyll call dayly vpon the

Matthew's Bible 1537

Be merciful vnto me, O Lord, for I cal dayly vpon the.

Coverdale Bible 1535

Be mercifull vnto me (o LORDE) for I call daylie vpon the.

Wycliffe Bible 1382

Thou citee of God, with outen ende; gloriouse thingis ben seide of thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely