Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁר נשׁבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.
English
King James Bible 1769
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
King James Bible 1611
Unto whom I sware in my wrath: that they should not enter into my rest.
Green's Literal Translation 1993
to whom I swore in My anger, They shall not enter into My rest.
Julia E. Smith Translation 1876
For I sware in mine anger if they shall come in to my rest
Young's Literal Translation 1862
Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
Bishops Bible 1568
Unto whom I sware in my wrath: that they shoulde not enter at all into my rest
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.
The Great Bible 1539
Unto whom I sware in my wrath that they shulde not enter in to my rest.
Matthew's Bible 1537
Therfore I sayd vnto them in my wrath, that they should not enter into my rest.
Coverdale Bible 1535
Therfore I sware vnto the in my wrath, that they shulde not enter in to my rest.
Wycliffe Bible 1382
Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely