Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
Spanish
Reina Valera 1909
El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
English
King James Bible 1769
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
King James Bible 1611
Who forgiueth all thine iniquities: who healeth all thy diseases.
Green's Literal Translation 1993
who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
Julia E. Smith Translation 1876
Forgiving to all thine iniquity, healing to all thy diseases.
Young's Literal Translation 1862
Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases;
Bishops Bible 1568
Who forgeueth all thy wickednesse: and healeth all thine infirmities
Geneva Bible 1560/1599
Which forgiueth all thine iniquitie, and healeth all thine infirmities.
The Great Bible 1539
Whych forgeueth all thy synne, & healeth all thyn infirmities.
Matthew's Bible 1537
Whych forgeueth all thy synnes, & healeth all thyne infirmities.
Coverdale Bible 1535
Which forgeueth all thy synnes, and healeth all thy infirmities.
Wycliffe Bible 1382
and thou hilist with watris the hiyer partis therof. Which settist a cloude thi stiyng; which goest on the fetheris of wyndis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely