Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 103:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הגואל משׁחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;

 

English

King James Bible 1769

Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;

King James Bible 1611

Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with louing kindnesse and tender mercies.

Green's Literal Translation 1993

who redeems your life from destruction; who crowns you with kindness and tender mercies;

Julia E. Smith Translation 1876

Redeeming thy life from corruption, crowning thee with mercy and compassions.

Young's Literal Translation 1862

Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee -- kindness and mercies,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;

Bishops Bible 1568

Who redeemeth thy lyfe from destruction: and crowneth thee with mercie and louyng kyndnesse

Geneva Bible 1560/1599

Which redeemeth thy life from the graue, and crowneth thee with mercy and compassions.

The Great Bible 1539

Which saueth thy lyfe from destruccyon, and crowneth the with mercy and louynge kyndnesse.

Matthew's Bible 1537

Which saueth thy lyfe from destruccion, and crouneth the with mercy, and louynge kyndnesse.

Coverdale Bible 1535

Which saueth thy life from destruccion, and crowneth the with mercy & louynge kyndnesse.

Wycliffe Bible 1382

Which makist spiritis thin aungels; and thi mynystris brennynge fier.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely