Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותחשׁב לו לצדקה לדר ודר עד עולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.
English
King James Bible 1769
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
King James Bible 1611
And that was counted vnto him for righteousnesse: vnto all generations for euermore.
Green's Literal Translation 1993
and it was counted to him for righteousness to generation and generation, forever.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be reckoned to him for justice to generation and generation, even to forever.
Young's Literal Translation 1862
And it is reckoned to him to righteousness, To all generations -- unto the age.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And that was counted to him for righteousness to all generations for ever.
Bishops Bible 1568
(106:29) And that was imputed vnto hym for righteousnesse: in generation and generation for euermore
Geneva Bible 1560/1599
And it was imputed vnto him for righteousnes from generation to generation for euer.
The Great Bible 1539
And that was counted vnto him for righteousnesse, amonge all posterites for euermore.
Matthew's Bible 1537
And that was counted vnto him for ryghtuousnesse, amonge all posterityes for euermore.
Coverdale Bible 1535
And that was counted vnto him for rightuousnesse, amonge all posterites for euermore.
Wycliffe Bible 1382
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis to the sones of men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely