Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
המה ראו מעשׂי יהוה ונפלאותיו במצולה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
English
King James Bible 1769
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
King James Bible 1611
These see the workes of the Lord: and his wonders in the deepe.
Green's Literal Translation 1993
these see the works of Jehovah, and His wonders in the deep.
Julia E. Smith Translation 1876
They saw the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
Young's Literal Translation 1862
They have seen the works of Jehovah, And His wonders in the deep.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Bishops Bible 1568
(107:22b) they see the workes of God, and his wonders in the deepe
Geneva Bible 1560/1599
They see the woorkes of the Lord, and his wonders in the deepe.
The Great Bible 1539
These men se the worckes of the Lord, and his wonders in the deape.
Matthew's Bible 1537
These men se the workes of the Lorde, & his wonders in the deape.
Coverdale Bible 1535
These men se the workes of the LORDE, & his wonders in the depe.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely