Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תחת אהבתי ישׂטנוני ואני תפלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
En pago de mi amor me han sido adversarios: Mas yo oraba.
English
King James Bible 1769
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
King James Bible 1611
For my loue, they are my aduersaries: but I giue my selfe vnto prayer.
Green's Literal Translation 1993
In return for my love, they are my enemies; but I am in prayer.
Julia E. Smith Translation 1876
For my love they will oppose me: and I for prayer.
Young's Literal Translation 1862
For my love they oppose me, and I -- prayer!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.
Bishops Bible 1568
For the loue that I bare vnto them, they are become mine aduersaries: but I geue my selfe vnto prayer
Geneva Bible 1560/1599
For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
The Great Bible 1539
Thus haue they rewarded me euell for good, and hatred for my good wyll.
Matthew's Bible 1537
For the loue that I had vnto them, they take now my contrary parte, but I geue my selfe vnto prayer.
Coverdale Bible 1535
Thus they rewarde me euell for good, & hatred for my good will.
Wycliffe Bible 1382
The Lord swoor, and it schal not repente him; Thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely