Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רם על כל גוים יהוה על השׁמים כבודו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Alto sobre todas las naciones es Jehová; Sobre los cielos su gloria.
English
King James Bible 1769
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
King James Bible 1611
The Lord is high aboue all nations: and his glory aboue the heauens.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is high above all nations; His glory above the heavens.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.
Young's Literal Translation 1862
High above all nations `is' Jehovah, Above the heavens `is' his honour.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
Bishops Bible 1568
God is high aboue all Heathen: and his glory aboue the heauens
Geneva Bible 1560/1599
The Lord is high aboue all nations, and his glorie aboue the heauens.
The Great Bible 1539
The Lord is hye aboue all Heathen, and his glory aboue the heauens.
Matthew's Bible 1537
The Lorde is hye aboue all Heathen, and his glory aboue the heauens.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is hye aboue all Heithen, and his glory aboue the heaues.
Wycliffe Bible 1382
Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely