Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
English
King James Bible 1769
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
King James Bible 1611
Yee mountaines, that yee skipped like rammes: and yee little hilles like lambes?
Green's Literal Translation 1993
O mountains, that you skip like rams? O little hills, like lambs?
Julia E. Smith Translation 1876
O mountains, ye will leap as rams? O hills, as sons of the flock?
Young's Literal Translation 1862
O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Bishops Bible 1568
Ye mountaines what ayled you that ye skipped lyke rammes: and ye litle hilles like young lambes
Geneva Bible 1560/1599
Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
The Great Bible 1539
Ye mountaynes, that ye skypped lyke rammes: & ye lytle hylles, lyke yong shepe?
Matthew's Bible 1537
Ye mountaynes that ye skypped lyke rammes: and ye litle hilles, like yong shepe?
Coverdale Bible 1535
Ye mountaynes, that ye skipped like rammes? and ye litle hilles, like yonge shepe?
Wycliffe Bible 1382
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely