Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
English
King James Bible 1769
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
King James Bible 1611
They haue mouths, but they speake not; eies haue they, but they see not.
Green's Literal Translation 1993
they have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Julia E. Smith Translation 1876
A mouth to them, and they shall not speak: eyes to them, and they will not see:
Young's Literal Translation 1862
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Bishops Bible 1568
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not
Geneva Bible 1560/1599
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
The Great Bible 1539
They haue mouth, and speake not: eyes haue they, and se not.
Matthew's Bible 1537
They haue mouthes, and speake not: eies haue they, but they se not.
Coverdale Bible 1535
They haue mouthes, and speake not: eyes haue they, but they se not.
Wycliffe Bible 1382
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely