Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 115:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עצביהם כסף וזהב מעשׂה ידי אדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.

 

English

King James Bible 1769

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

King James Bible 1611

Their idoles are siluer and gold: the worke of mens hands.

Green's Literal Translation 1993

Their idols are silver and gold, the work of man's hands;

Julia E. Smith Translation 1876

Their images are silver and gold, the work of man's hands.

Young's Literal Translation 1862

Their idols `are' silver and gold, work of man's hands,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Their idols are silver and gold; the work of men's hands.

Bishops Bible 1568

Their idols are siluer and gold: euen the workes of mens handes

Geneva Bible 1560/1599

Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.

The Great Bible 1539

Their ydoles are syluer and gold, euen the worcke of mens handes.

Matthew's Bible 1537

Their ymages are but syluer and gold, euen the worke of mens handes.

Coverdale Bible 1535

Their ymages are but syluer and golde, euen the worke of mens hodes.

Wycliffe Bible 1382

I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely