Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 115:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ידיהם ולא ימישׁון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.

 

English

King James Bible 1769

They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

King James Bible 1611

They haue hands, but they handle not, feete haue they, but they walke not: neither speake they through their throat.

Green's Literal Translation 1993

their hands do not feel; their feet do not walk; they do not mutter through their throat.

Julia E. Smith Translation 1876

Their hands, and they will not feel: their feet, and they shall not go: they shall not murmur in their throat

Young's Literal Translation 1862

Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

Bishops Bible 1568

They haue handes and handle not, they haue feete and walke not: and they vtter no sounde out of their throtes

Geneva Bible 1560/1599

They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.

The Great Bible 1539

They haue handes and handle not: fete haue they, and walke not, nether speake they thorow their throte.

Matthew's Bible 1537

They haue handes, and handle not, fete haue they, but they cannot goo, neyther can they speake thorow their throte.

Coverdale Bible 1535

They haue handes and handle not, fete haue they, but they can not go, nether can they speake thorow their throte.

Wycliffe Bible 1382

O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely