Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כמוהם יהיו עשׂיהם כל אשׁר בטח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
English
King James Bible 1769
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
King James Bible 1611
They that make them are like vnto them: so is euery one that trusteth in them.
Green's Literal Translation 1993
The ones who make them are like them, and everyone trusting in them.
Julia E. Smith Translation 1876
They making them shall be as they; all that trusted in them.
Young's Literal Translation 1862
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They that make them are like them; so is every one that trusteth in them.
Bishops Bible 1568
They that make them are lyke vnto them: euery one that putteth his trust in them
Geneva Bible 1560/1599
They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
The Great Bible 1539
They that make them, are lyke vnto them, and so are all soch as put their trust in them.
Matthew's Bible 1537
They that made them, are lyke vnto them and so are all suche as put theyr truste in them.
Coverdale Bible 1535
They that made them, are like vnto them, and so are all soch as put their trust in them.
Wycliffe Bible 1382
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely