Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשׂנאי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
English
King James Bible 1769
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
King James Bible 1611
The Lord taketh my part with them that helpe me: therfore shall I see my desire vpon them that hate me.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is for me among those who help me, and I shall see my desire on those who hate me.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah for me in my help, and I shall look upon those hating me.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah `is' for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Bishops Bible 1568
God is with me amongst them that ayde me: therfore I shall see my desire vpon them that hate me
Geneva Bible 1560/1599
The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
The Great Bible 1539
The Lorde taketh my parte wt them that help me: therfore shall I se my desyre vpon myne enemyes.
Matthew's Bible 1537
The lord is my helper, and I shall se my desyre vpon myne enemyes.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is my helper, & I shal se my desyre vpon myne enemies.
Wycliffe Bible 1382
I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely