Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה לי לא אירא מה יעשׂה לי אדם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
English
King James Bible 1769
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
King James Bible 1611
The Lord is on my side, I will not feare: What can man doe vnto mee?
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is for me; I will not fear; what can man do to me?
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah for me, I will not fear what man shall do to me.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah `is' for me, I do not fear what man doth to me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Bishops Bible 1568
God is with me: I wyll not feare what man can do vnto me
Geneva Bible 1560/1599
The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
The Great Bible 1539
The Lord is on my syde, I wyll not feare what man doeth vnto me.
Matthew's Bible 1537
The lord is my helper, I wyll not feare what man doeth vnto me.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is my helper, I wil not feare what man doeth vnto me.
Wycliffe Bible 1382
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely