Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אתה צויתה פקדיך לשׁמר מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos.
English
King James Bible 1769
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
King James Bible 1611
Thou hast commaunded vs to keepe thy precepts diligently.
Green's Literal Translation 1993
You have commanded to carefully keep Your precepts.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou didst command thy charges to be watched greatly.
Young's Literal Translation 1862
Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
Bishops Bible 1568
Thou hast geuen charge: that we shoulde diligently kepe thy commaundementes
Geneva Bible 1560/1599
Thou hast commanded to keepe thy precepts diligently.
The Great Bible 1539
Thou hast charged that we shall diligently kepe thy commaundementes.
Matthew's Bible 1537
Thou haste geuen strayte charge to kepe thy commaundementes.
Coverdale Bible 1535
Thou hast geuen strayte charge to kepe thy commaundementes.
Wycliffe Bible 1382
Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely