Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí yo he codiciado tus mandamientos: Vivifícame en tu justicia.
English
King James Bible 1769
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
King James Bible 1611
Behold, I haue longed after thy precepts: quicken me in thy righteousnesse.
Green's Literal Translation 1993
Behold, I have longed for Your precepts; grant to me life in Your righteousness.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, I desired for thy charges: make me alive in thy justice.
Young's Literal Translation 1862
Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, I have longed after thy precepts: revive me in thy righteousness.
Bishops Bible 1568
(119:8) Behold I haue coueted after thy commaundementes: cause me to lyue in thy ryghteousnesse
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, I desire thy commandements: quicken me in thy righteousnesse,
The Great Bible 1539
Beholde, my delyte is in thy commaundementes, O quycken me in thy ryghteousnesse.
Matthew's Bible 1537
Beholde, my delyte is in thy commaundementes, O quicken me in thy ryghtuousnesse.
Coverdale Bible 1535
Beholde, my delite is in thy commaudemetes, o quycke me in thy rightuousnesse.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely