Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
טרם אענה אני שׁגג ועתה אמרתך שׁמרתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra.
English
King James Bible 1769
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
King James Bible 1611
Before I was afflicted, I went astray: but now haue I kept thy word.
Green's Literal Translation 1993
Before I was afflicted I went astray; but now I have kept Your word.
Julia E. Smith Translation 1876
Before I shall be humbled I go astray: and now I watched thy word.
Young's Literal Translation 1862
Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
Bishops Bible 1568
(119:3) Before I felt affliction I swarued out of the way: but nowe I kepe thy word
Geneva Bible 1560/1599
Before I was afflicted, I went astray: but nowe I keepe thy woorde.
The Great Bible 1539
Before I was troubled, I went wronge, but nowe haue I kept thy worde.
Matthew's Bible 1537
Before I was troubled, I wente wronge but now I kepe thy word.
Coverdale Bible 1535
Before I was troubled, I wente wronge, but now I kepe thy worde.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely