Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
על כן כל פקודי כל ישׁרתי כל ארח שׁקר שׂנאתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por eso todos los mandamientos de todas las cosas estimé rectos: Aborrecí todo camino de mentira.
English
King James Bible 1769
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
King James Bible 1611
Therefore I esteeme all thy precepts concerning all things to be right: and I hate euery false way.
Green's Literal Translation 1993
So I count wholly right all the precepts; I have hated every false way.
Julia E. Smith Translation 1876
For this I made straight all thy charges, all: hated every way of falsehood.
Young's Literal Translation 1862
Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
Bishops Bible 1568
(119:8) Therfore I take all thy commaundementes euery one of them to be ryght: & I vtterly hate all wayes of falshood
Geneva Bible 1560/1599
Therefore I esteeme all thy precepts most iust, and hate all false wayes.
The Great Bible 1539
Therfore holde I streyght all thy commaundementes and all false wayes I vtterly abhorre.
Matthew's Bible 1537
Therfore holde I streyght all thy commaundementes, and all false wayes I vtterly abhorre.
Coverdale Bible 1535
Therfore holde I straight all thy commaundemetes, and all false wayes I vtterly abhorre.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely