Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
COPH. Clamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos.
English
King James Bible 1769
I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
King James Bible 1611
[KOPH.] I Cried with my whole heart: heare me, O Lord, I will keepe thy statutes.
Green's Literal Translation 1993
Qoph. I cried with my whole heart; O Jehovah, answer me; I will keep Your statutes.
Julia E. Smith Translation 1876
I called with all my heart: answer me, O Jehovah: I will watch thy laws.
Young's Literal Translation 1862
`Koph.' I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
Bishops Bible 1568
(119:1) I haue called with my whole heart, heare me O God: I wyll kepe thy statutes
Geneva Bible 1560/1599
KOP I haue cried with my whole heart: heare me, O Lord, and I will keepe thy statutes.
The Great Bible 1539
I call wt my whole hert, heare me, O Lord, I will kepe thy statutes.
Matthew's Bible 1537
Koph. I call with my whole herte, heare me, O Lorde, I will kepe thy statutes.
Coverdale Bible 1535
I call wt my whole herte, heare me (o LORDE) I wil kepe thy statutes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely