Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido.
English
King James Bible 1769
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
King James Bible 1611
Let thine hand helpe me: for I haue chosen thy precepts.
Green's Literal Translation 1993
Let Your hand help me; for I have chosen Your precepts
Julia E. Smith Translation 1876
Thy hand shall be to help me, for I chose thy charges.
Young's Literal Translation 1862
Thy hand is for a help to me, For Thy commands I have chosen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let thy hand help me; for I have chosen thy precepts.
Bishops Bible 1568
(119:5) Let thyne hande be redie for to ayde me: for I haue chosen thy commaundementes
Geneva Bible 1560/1599
Let thine hand helpe me: for I haue chosen thy precepts.
The Great Bible 1539
Let thyne hande helpe me, for I haue chosen thy commaundementes.
Matthew's Bible 1537
Let thine hande helpe me, for I haue chosen thy commaundementes.
Coverdale Bible 1535
Let thy hade helpe me, for I haue chosen thy comaudementes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely