Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למען בית יהוה אלהינו אבקשׁה טוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
A causa de la casa de Jehová nuestro Dios, Buscaré bien para ti.
English
King James Bible 1769
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
King James Bible 1611
Because of the house of the Lord our God: I will seeke thy good.
Green's Literal Translation 1993
Because of the house of Jehovah, our God, I will seek your good.
Julia E. Smith Translation 1876
For sake of the house of Jehovah our God I will seek out good for thee.
Young's Literal Translation 1862
For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Bishops Bible 1568
Yea because of the house of God our Lord: I wyll procure to do thee good
Geneva Bible 1560/1599
Because of the House of the Lord our God, I will procure thy wealth.
The Great Bible 1539
Yee, because of the house of the Lorde oure God, I wyll seke to do the good.
Matthew's Bible 1537
Yea because of the house of the Lord oure God, I wyll seke to do the good.
Coverdale Bible 1535
Yee because of ye house of the LORDE oure God, I wil seke to do the good.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely