Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 129:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רבת צררוני מנעורי גם לא יכלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.

 

English

King James Bible 1769

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

King James Bible 1611

Many a time haue they afflicted me from my youth: yet they haue not preuailed against mee.

Green's Literal Translation 1993

they have afflicted me from my youth many times, yet they have not prevailed over me.

Julia E. Smith Translation 1876

Much they pressed me from my youth: also they shall not prevail against me.

Young's Literal Translation 1862

Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

Bishops Bible 1568

They haue troubled me often from my youth vp: but they haue not preuayled against me

Geneva Bible 1560/1599

They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.

The Great Bible 1539

Yee, many a tyme haue they vexed me fro my youth vp, but they haue not preuayled agaynst me.

Matthew's Bible 1537

Yea, many a tyme haue they fought gaainst me fro my youth vp, but thei haue not ouercome me.

Coverdale Bible 1535

Yee many a tyme haue they fought agaist me fro my youth vp, but they haue not ouercome me.

Wycliffe Bible 1382

Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely