Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כשׁמן הטוב על הראשׁ ירד על הזקן זקן אהרן שׁירד על פי מדותיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Es como el buen óleo sobre la cabeza, El cual desciende sobre la barba, La barba de Aarón, Y que baja hasta el borde de sus vestiduras;
English
King James Bible 1769
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
King James Bible 1611
It is like the precious oyntment vpon the head, that ranne downe vpon the beard, euen Aarons beard: that went downe to the skirts of his garments.
Green's Literal Translation 1993
It is like the precious oil on the head that ran down on the beard, Aaron's beard, going down to the mouth of his garments;
Julia E. Smith Translation 1876
As good oil upon the head, going down upon the beard, the beard of Aaron: coming down upon the mouth of his garments:
Young's Literal Translation 1862
As the good oil on the head, Coming down on the beard, the beard of Aaron, That cometh down on the skirt of his robes,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garment;
Bishops Bible 1568
It is lyke vnto a pretious oyntment powred vpon the head, which runneth downe vpon the beard, euen vpon Aarons beard: which also runneth downe vpon the skyrtes of his garmentes
Geneva Bible 1560/1599
It is like to the precious oyntment vpon the head, that runneth downe vpon the beard, euen vnto Aarons beard, which went downe on the border of his garments:
The Great Bible 1539
Lyke the dewe of Hermon, which fell vpon the hyll of Sion.
Matthew's Bible 1537
It is like the preacious oyntment vpon the heade, that ranne downe vnto the beard: euen vnto Aarons bearde, and wente downe to the skyrtes of his clothyng.
Coverdale Bible 1535
Like the dewe of Hermon, which fell vpon the hill of Sion.
Wycliffe Bible 1382
In nyytis reise youre hondis in to hooli thingis; and blesse ye the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely