Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 135:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשׁמו כי נעים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.

 

English

King James Bible 1769

Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

King James Bible 1611

Praise the Lord, for the Lord is good: sing praises vnto his Name, for it is pleasant.

Green's Literal Translation 1993

praise Jehovah! For Jehovah is good! Sing praises to His name, for it is delightful.

Julia E. Smith Translation 1876

Praise ye Jah; for Jehovah is good: play on the harp to his name, for it is pleasant

Young's Literal Translation 1862

Praise ye Jah! for Jehovah `is' good, Sing praise to His name, for `it is' pleasant.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant.

Bishops Bible 1568

Prayse ye the Lorde, for God is gratious: sing psalmes vnto his name, for it is pleasaunt

Geneva Bible 1560/1599

Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.

The Great Bible 1539

O prayse the Lorde, for the Lord is gracious: O synge prayses vnto his name, for it is louely.

Matthew's Bible 1537

O prayse the lord for the lord is gracious: O sing prayses vnto hys name, for it is louely.

Coverdale Bible 1535

O prayse the LORDE, for the LORDE is gracious: o synge prayses vnto his name, for it is louely.

Wycliffe Bible 1382

Knouleche ye to the Lord of lordis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely