Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי יעקב בחר לו יה ישׂראל לסגלתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
English
King James Bible 1769
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
King James Bible 1611
For the Lord hath chosen Iacob vnto himselfe: and Israel for his peculiar treasure.
Green's Literal Translation 1993
For Jehovah has chosen Jacob to Himself, Israel for His special treasure.
Julia E. Smith Translation 1876
For Jah chose to himself Jacob; Israel for his property.
Young's Literal Translation 1862
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the LORD hath chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.
Bishops Bible 1568
For the Lorde hath chosen Iacob vnto hym selfe: and Israel for his owne possession
Geneva Bible 1560/1599
For the Lord hath chosen Iaakob to himselfe, and Israel for his chiefe treasure.
The Great Bible 1539
For why? the Lorde hath chosen Iacob vnto hym selfe, & Israel for hys awne possessyon.
Matthew's Bible 1537
For why the Lorde hath chosen Iacob vnto hym selfe, and Israel for his owne possession.
Coverdale Bible 1535
For why, the LORDE hath chosen Iacob vnto him self, & Israel for his owne possessio.
Wycliffe Bible 1382
Which aloone makith grete merueils.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely