Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 137:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

איך נשׁיר את שׁיר יהוה על אדמת נכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová En tierra de extraños?

 

English

King James Bible 1769

How shall we sing the LORD's song in a strange land?

King James Bible 1611

How shall we sing the Lords song: in a strange land?

Green's Literal Translation 1993

How shall we sing the song of Jehovah on a foreign soil?

Julia E. Smith Translation 1876

How shall we sing the song of Jehovah upon the land of a stranger?

Young's Literal Translation 1862

How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?

Bishops Bible 1568

He aunswered howe can we sing one of the songes of God: in another lande besides our owne

Geneva Bible 1560/1599

Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?

The Great Bible 1539

Howe shall we synge the Lordes songe in a straunge lande.

Matthew's Bible 1537

How shall we synge the Lordes songe in a straunge land?

Coverdale Bible 1535

How shal we synge the LORDES songe in a strauge lode?

Wycliffe Bible 1382

Lord, alle the kingis of erthe knouleche to thee; for thei herden alle the wordis of thi mouth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely