Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גם שׁם ידך תנחני ותאחזני ימינך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aun allí me guiará tu mano, Y me asirá tu diestra.
English
King James Bible 1769
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
King James Bible 1611
Euen there shall thy hand leade me: and thy right hand shall hold me.
Green's Literal Translation 1993
even there Your hand shall lead me; and Your right hand shall seize me.
Julia E. Smith Translation 1876
Also there thy hand will guide me, and thy right hand will hold me.
Young's Literal Translation 1862
Also there Thy hand doth lead me, And Thy right hand doth hold me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Bishops Bible 1568
Euen there also thy hande shall leade me: and thy right hande shall holde me
Geneva Bible 1560/1599
Yet thither shall thine hand leade me, and thy right hand holde me.
The Great Bible 1539
Euen ther also shall thy hande lead me: and thy right hande shall holde me
Matthew's Bible 1537
Euen there also shall thy hande leade me, and thy right hand shall holde me.
Coverdale Bible 1535
Yf I saye: peradueture the darcknesse shal couer me, then shal my night be turned to daye.
Wycliffe Bible 1382
The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely