Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 141:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁמרני מידי פח יקשׁו לי ומקשׁות פעלי און׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.

 

English

King James Bible 1769

Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

King James Bible 1611

Keepe mee from the snare which they haue laide for me, and the grinnes of the workers of iniquitie.

Green's Literal Translation 1993

Keep me from the hands of the trap they laid for me, and from the snares of the workers of evil.

Julia E. Smith Translation 1876

Watch me from the hands of the snare they will lay for me, and the snares of those working iniquity.

Young's Literal Translation 1862

Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Keep me from the snare which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

Bishops Bible 1568

(141:10) Kepe me from the snare which they haue layde foorth for me: and from the trappes of them that be workers of iniquitie

Geneva Bible 1560/1599

Keepe me from the snare, which they haue layde for me, and from the grennes of the workers of iniquitie.

The Great Bible 1539

But myne eyes looke vnto the, O Lorde God: in the is my trust, Oh cast not out my soule.

Matthew's Bible 1537

Kepe me from the snare whiche they haue layed for me, and from the trappes of the wicked doers.

Coverdale Bible 1535

But myne eyes loke vnto ye, o LORDE God: in the is my trust, oh cast not out my soule.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely