Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשׁעים ישׁמיד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
English
King James Bible 1769
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
King James Bible 1611
The Lord preserueth all them that loue him: but all the wicked will he destroy.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah watches over all who love Him; but He destroys all the wicked.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah watches all loving him, and all the unjust he will destroy.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Bishops Bible 1568
God preserueth all those that loue him: but he wyll bring to nothyng such as be vngodly
Geneva Bible 1560/1599
The Lord preserueth all them that loue him: but he will destroy all the wicked.
The Great Bible 1539
The Lorde preserueth all them that loue hym, but scatereth abroade all the vngodly.
Matthew's Bible 1537
The Lord preserueth all theym that loue hym, but scatreth abroade all the vngodly.
Coverdale Bible 1535
The LORDE preserueth all them that loue him, but scatereth abrode all the vngodly.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely