Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁ וברד שׁלג וקיטור רוח סערה עשׂה דברו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
English
King James Bible 1769
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
King James Bible 1611
Fire and haile, snow and vapour: stormie wind fulfilling his word.
Green's Literal Translation 1993
fire and hail, snow and smoke, stormy wind fulfilling His word,
Julia E. Smith Translation 1876
Fire and hail, snow and vapor: the spirit of storm doing his word:
Young's Literal Translation 1862
Fire and hail, snow and vapour, Whirlwind doing His word;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
Bishops Bible 1568
Fire and hayle, snowe and vapours: stormie wynde fulfyllyng his worde
Geneva Bible 1560/1599
Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
The Great Bible 1539
Fyre an hayle, snowe and vapors, wynde and storme, fulfyllyng hys worde.
Matthew's Bible 1537
Fyre and hayle, snow and vapors, wynde and storme, fulfillynge his worde.
Coverdale Bible 1535
Fyre and hayle, snowe & vapors wynde and storme, fulfillynge his worde.
Wycliffe Bible 1382
Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely