Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 148:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

החיה וכל בהמה רמשׂ וצפור כנף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;

 

English

King James Bible 1769

Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

King James Bible 1611

Beastes and all cattell: creeping things, and flying foule.

Green's Literal Translation 1993

beasts and all livestock, creeping things and birds of the wing,

Julia E. Smith Translation 1876

The beast and all cattle; the creeping thing, and the bird of wing:

Young's Literal Translation 1862

The wild beast, and all cattle, Creeping thing, and winged bird,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Beasts, and all cattle; creeping animals, and flying fowl:

Bishops Bible 1568

Beastes and all cattell: wormes and fethered foules

Geneva Bible 1560/1599

Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:

The Great Bible 1539

Beastes and all catell, wormes and federed foules.

Matthew's Bible 1537

Beastes and cattel, wormes and fethered foules.

Coverdale Bible 1535

Beastes and all catell, wormes & fethered foules.

Wycliffe Bible 1382

Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely