Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי שׁחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
English
King James Bible 1769
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
King James Bible 1611
For her house inclineth vnto death, and her pathes vnto the dead:
Green's Literal Translation 1993
For her house leads down to death, and her tracks to the departed spirits.
Julia E. Smith Translation 1876
For her house sunk down to death, and her tracks to the shades.
Young's Literal Translation 1862
For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
Bishops Bible 1568
For her house is enclined vnto death, and her pathes vnto hell
Geneva Bible 1560/1599
Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
The Great Bible 1539
For her house is enclyned vnto death, & her pathes vnto hell.
Matthew's Bible 1537
For her house is enclined vnto death, & her pathes vnto hel.
Coverdale Bible 1535
For hir house is enclyned vnto death, and hir pathes vnto hell.
Wycliffe Bible 1382
and hath foryete the couenaunt of hir God. For the hous of hir is bowid to deeth, and hir pathis to helle.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely